备注:已完结
类型:剧情片
主演:海伦·米伦 杰西卡·查斯坦 塞伦·希德 萨姆·沃辛顿 汤姆·威尔金森
导演:约翰·马登
语言:英语
年代:未知
简介:由蕾切尔(杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain 饰)、斯蒂芬(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)和大卫(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)组成的以色列秘密特工小组曾经在效命年间叱咤风云,如今虽已全部退休,却仍然是特工后辈们的偶像。然而功成身退的蕾切尔(海伦·米伦 Helen Mirren 饰)却始终放不下一个心结,那就是30年前小组千辛万苦追查的一名纳粹战犯沃格尔(加斯帕·克里斯滕森 Jesper Christensen 饰)在关键时刻突然神秘失踪了,使得任务无疾而终。令人意想不到的是,如今小组成员竟然同时得到讯息说沃格尔又重现江湖,三人再次聚首,然而蕾切尔却在秘密调查中意外发现当年的追查报告存在造假嫌疑,这使她开始无法信任两位同事,而各自背后深藏的惊天秘密也如剥茧般渐渐浮出水面…… 本片翻拍自2007年的以色列同名电影。
备注:已完结
类型:喜剧片
导演:沃夫冈·格罗斯
语言:其它
年代:未知
简介:11岁的小男孩托比是一个狂热的小发明家。一天,他遇见了正在寻找父母的机器人罗比,原来罗比一家的飞船遭遇了事故,罗比不幸和家人失散了,于是托比决心施以援手,两人成为了好朋友。为了方便搜寻,他们发明了一个既能航行,又能浮在水上,还能在路上行驶的飞行器——奇幻冒险者。然而心怀不轨的约书亚连同他的伙计紧随其后,想利用罗比和奇幻冒险者进行他们邪恶的计划,但友谊的力量之强大却让他们始料未及。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:杰森·克拉克 乔什·布洛林 约翰·浩克斯 罗宾·怀特 艾米丽·沃森 迈
导演:巴塔萨·科马库
语言:英语
年代:未知
简介:友善谨慎的新西兰领队罗布·霍尔(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰),他的队伍名为“冒险顾问”;而斯科特·费雪(杰克·吉伦哈尔 Jake Gyllenhaal 饰)则风趣搞怪,他带领来自西雅图的“疯狂山脉”登山队。他们相互竞争,又彼此帮助。 两支队伍中的勇士们来自各行各业,他们中有邮差、记者、医生,还有一名来自日本的职业女性。这些登山者看似平凡, 但每个人背后都有一个属于自己的梦想,激励着他们前往海拔8000米以上、氧气稀薄的珠峰。在攀登过程中,他们的身体机能急速下降,在应对体力衰竭、缺氧、雪盲的同时,他们又极为不幸地遭遇了一场剧烈的暴风雪,因此命悬一线。 影片改编自1996年的一次真实探险经历。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:阿诺·施瓦辛格 萨姆·沃辛顿 乔·曼根尼罗 乔什·哈洛威 泰伦斯·霍华
导演:大卫·阿耶
语言:英语
年代:未知
简介:缉毒小队“破坏者”在队长约翰·沃顿(阿诺·施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)的率领下闯入臭名昭著的贩毒团伙奥加尔萨联盟的据点,经过一轮激烈的交锋,小队一名成员战死,而现场丢失的一千万美元现金也让“破坏者”的所有成员遭到了上层组织的调查。未过多久,高层指示约翰和成员们各就各位,重新开始行动。谁知未过多久,小队成员接二连三死于非命。似乎奥加尔萨为了丢失的巨款恼羞成怒,正展开疯狂的报复。 联邦探员卡洛琳(奥莉维亚·威廉姆斯 Olivia Williams 饰)受命调查此时,她和约翰联合展开行动,结果却发现前方的道路更加凶险,令人难以置信的黑幕慢慢呈现眼前……
备注:已完结
类型:剧情片
主演:本·福斯特 吉约姆·卡内 克里斯·奥多德 李·佩斯 达斯汀·霍夫曼 杰
导演:斯蒂芬·弗雷斯
语言:英语
年代:未知
简介:这部《未定名兰斯·阿姆斯特朗传记》的剧本由《猜火车》编剧约翰·霍奇执笔,故事的重点将放在“阿姆斯特朗的职业生涯,从癌症给予他的考验,直到丑闻将他带下神坛”。
备注:已完结
类型:剧情片
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.